«Βουρ στα ζωύφια
λατινικά. / Παναγία θεοτόκε νοικοκυρά μου / μη μ’ αφήνεις ανυπεράσπιστο στα
σκυλιά / με τόσες όμορφες εικόνες σου / σ’ αυτό το σκουπιδότοπο (στο ύψος
Παρθενώνας). / Θα συνεχίσω την ποίηση μονάχα για πλάκα / θα την κάνω κουρμπάνι
/ στα γοερά μου πεύκα κρεμαντούλα / ενάντια στου χρόνου την εφεύρεση / δοξάζοντας
το πληγωμένο μάλαμα: τη μοναξιά μου / στα νόστιμα ερέβη που με περιμένουν / εκείθε
απ’ τα κωμικά σας έαρα / προς τα ερείπια του σύμπαντος μονήρη / προς του νερού
την κρέμαση στα βάραθρα / – μιαν ασώματη ρητορεία. / Τι τα 'θελε και τα ’φερνε
τα γράμματα / ο Δαναός στην Αργολίδα. / Μόνον αυτοί που τρέφουν όνειρα
απολαμβάνουν / την πραγματικότητα».
ΝΙΚΟΣ ΚΑΡΟΥΖΟΣ. (1994).
«Ora et Labora», στο: Τα Ποιήματα (17979-1991), τ.
Β΄. Αθήνα: Ίκαρος, σ. 26.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου