Δ Ε Λ Τ Ι Ο Τ Υ Π Ο Υ
Η κατάρτιση ενός γλωσσικού ερμηνευτικού οδηγού, που θα επιτρέψει στον μέσο αναγνώστη να προσεγγίσει τη δυσπρόσιτη γλώσσα του Νίκου Καζαντζάκη, αποτελούσε από παλιά επιτακτικό επιστημονικό ζητούμενο. Το Γλωσσάρι στο έργο του Νίκου Καζαντζάκη, προϊόν πολύχρονης και επίμοχθης λεξικογραφικής έρευνας, έρχεται να καλύψει αυτό το μεγάλο κενό· να συστήσει ξανά τον συγγραφέα στο αναγνωστικό κοινό υπό το πρίσμα του ιδιότυπου λεξιλογίου του και να συμβάλει στην κατανόησή του. Περιέχει συνολικά 15.000 περίπου λήμματα, ελληνικά και ξενόγλωσσα, τα οποία αποδελτιώθηκαν από το σύνολο των πρωτότυπων έργων του Καζαντζάκη, από τα ξενόγλωσσα έργα του που μεταφράστηκαν από άλλους (Βραχόκηπος, Τόντα Ράμπα), καθώς και από τη Θεία Κωμωδία του Δάντη και τον Ηγεμόνα του Μακιαβέλι που μετέφρασε στα ελληνικά ο ίδιος. Η κατάρτιση του Γλωσσαρίου βασίστηκε κυρίως στις εκδόσεις που εκπονήθηκαν τις δεκαετίες 1950 και 1960 με φιλολογική επιμέλεια του Εμμανουήλ Κάσδαγλη, και δευτερευόντως σε νεότερες εκδόσεις, όπου ήταν αναγκαίο, ενώ η επεξεργασία και ερμηνεία του γλωσσικού υλικού στηρίχθηκε σε έγκριτα λεξικά της Νεοελληνικής, παλαιότερα και σύγχρονα, καθώς και σε ποικίλα έγκυρα μελετήματα, γλωσσάρια και πηγές, συμπεριλαμβανομένων των ερμηνευτικών λεξιλογίων του ίδιου του Καζαντζάκη για την Οδύσ(σ)ειά του και τη Θεία Κωμωδία του Δάντη.
Η ιδιαιτερότητα και χρησιμότητα του παρόντος ερμηνευτικού γλωσσικού οδηγού έγκειται στο ότι δεν αρκείται σε αλφαβητική παράθεση λεκτικών τύπων με ερμηνευτικές αναφορές και ετυμολογικές εκδοχές, αλλά προτάσσει αυτούσιο τον ίδιο τον λόγο του Κρητικού δημιουργού μέσα από επιλεγμένα —κατά λέξη και σημασία— χαρακτηριστικά αποσπάσματα από όλα τα έργα του, ώστε να τεκμηριώνεται άμεσα η συγκεκριμένη χρήση της μελετώμενης κάθε φορά λέξης.
Η δεύτερη, αναθεωρημένη και επαυξημένη έκδοση κυκλοφορεί σε μορφή ebook. Η ψηφιακή έκδοση έγινε λίγους μήνες μετά την κυκλοφορία του Ανήφορου, του ανέκδοτου έως τον Οκτώβριο του 2022 έργου του Καζαντζάκη· έτσι, εκ των πραγμάτων, παρουσιάστηκε η ανάγκη το γλωσσικό υλικό που προέκυψε από την αποδελτίωση και επεξεργασία του συγκεκριμένου έργου να ενσωματωθεί στο Γλωσσάρι. Στην παρούσα ψηφιακή μορφή έγιναν ορισμένες αναγκαίες αναδιατυπώσεις και βελτιώσεις άρθρων, ελάχιστες διορθώσεις αβλεψιών που εντοπίστηκαν εκ των υστέρων, καθώς και λίγες προσθήκες νέων (αναξιοποίητων) άρθρων ή εμπλουτισμός ευάριθμων άρθρων με νέους τύπους.
Φωτογραφία εξωφύλλου: O Νίκος Καζαντζάκης στην Αίγινα, πιθανώς το 1937. © Μουσείο Νίκου Καζαντζάκη, Μυρτιά.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου